kiseki

https://youtu.be/1YjvTl4Nnno
Bài hát rất yêu, thường được phát trong lễ cưới ở bên Nhật Bổn.
Còn với mình thì nó là bài hát tiếng nhật nhanh ơi là nhanh đầu tiên có thể hát theo.
Bắt đầu nào..
 明日、今日よりも好きになれる  溢れる想いが止まらない、
không thể ngăn được những suy nghĩ yêu em tăng lên mỗi ngày,
今もこんなに好きでいるのに言葉にできない。
Ngay cả lúc này đây, tình yêu ấy cũng không thể diễn tả bằng lời.
君のくれた日々が積み重なり過ぎ去った日々2人歩いた キセキ(軌跡)、
Góp nhặt những ngày bên em, những ngày hai đứa cùng đi bên nhau,
僕らの出逢いがもし偶然ならば?運命ならば?君に巡り合えた それってキセキ。
là ngẫu nhiên hay là định mệnh? Thì ngày chúng ta gặp nhau ấy là một phép màu.

二人寄り添って歩いて 永久(wa)の愛を形にして いつまでも君の横で 笑っていたくて、
Hai đứa xích lại gần nhau đó mãi mãi là minh chứng cho tình yêu, lúc nào cũng muốn vui vẻ bên em,
ありがとうやah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて[幸せです]と。
Trân trọng và yêu thương vẫn chưa thể đủ, tuy nhiên vẫn có thể gọi nó là hạnh phúc.

いつも君の右の手の平をただ僕の左の手の平が
そっと包んでくそれだけでただ愛を感じていた。
Lúc nào bàn tay phải của em cũng chỉ có duy nhất bàn tay trái của anh
nhẹ nhàng nắm và chỉ thế thôi chúng ta cảm nhận tình yêu.
日々の中で 小さいな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いたキセキ、
Phép màu trôi đi nhẹ nhàng góp nhặt những hạnh phúc nhỏ bé từng ngay qua,
僕らの出会いは大きな世界で小さな出来事 巡り合えた それってキセキ(奇跡)。
Nhân duyên của chúng ta có được trong thế giới bao là này là nhờ vào phép màu.
うまく行かない日だって二人で居れば晴れだって!強がりや寂しさも 忘れられるから、
ngày buồn cũng trở lên vui! Sự cố gượng hay cô đơn cũng sẽ quên đi,
僕は君でなら 僕で居れるから!だからいつも そばにいてよ [愛しい君へ]。
Chỉ cần hai ta có nhau! Vì thế anh sẽ ở bên em suốt đời “ cô gái tôi yêu “.
Đoạn ráp:
2人ふざけあった帰り道
Hai đứa đùa giỡn trên đường về
それも大切な僕らの日々
Điều đó cũng là những ngày tuyệt vời
[想いよ届け‼︎]と伝えた時に
 anh tỏ tình
初め見せた表情の君
Nhìn gương mặt em
少し間が空いて  君が頷いて(うなずいて)
Một chút ngập ngừng rồi em gật đầu
僕らまた旅の途中で
Lúc ấy chúng ta đang đi chơi
またこれから先も何十年
続いていけるような未来へ。
Từ bây giờ cả trước kia và về sau nữa chúng ta vẫn sẽ tiếp tục.

例えばほら  明日を見失いそうに僕らなったとしても…
cho dù có không biết trước ngày mai đi chăng nữa

二人寄り添って歩いて 永久(wa)の愛を形にして いつまでも君の横で 笑っていたくて、
Ngày nhân duyên khiến hai đứa xích lại gần nhau mãi mãi là minh chứng cho tình yêu lúc nào cũng muốn bên em vui vẻ.
ありがとうやah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて[幸せです]と。
Trân trọng và yêu thương chưa thể đủ, thế nhưng vẫn có thể gọi là hạnh phúc.
うまく行かない日だって二人で居れば晴れだって!喜びや悲しみも全て分けあ
える、
Ngày buồn có nhau cũng trở nên vui, hạnh phúc và đau khổ chúng ta sẽ sẻ chia cùng nhau.
君がいるから  生きていけるから!そばにいてよ  [愛しい君へ]。
Vì chỉ cần được kẻ bên em! Mãi bên em “ người yêu của anh “
最後の一秒まで
Cho đến chút hơi thở cuối cùng

明日、今日より笑顔になれる  君がいるだけで  そう思えるから、
Ngày mai sẽ lại vui hơn hôm này, vì chỉ cần nghĩ có em bên cạnh,
何十年  何百年  何千年  時を超えよう
Hàng chục, hàng trăm, hàng nghìn năm có trôi qua
君を愛してる!
Thì anh vẫn chỉ yêu em!







Nhận xét

Bài đăng phổ biến